VOLUME-4
☆Ootomo-no Sakanoue-no Itsurame’s poem:
春日山
霞たなびき
心ぐく
照れる月夜に
独りかも寝む
(大伴坂上大嬢 巻4-735)
Kasuga-Yama
Kasumi tanabiki
Kokoroguku
Tereru tsukuyoni
Hitori kamonemu
O – Mount Kasuga,
Veiled in mist like my own heart –
My heart’s so dreary,
Waiting for you – but must I
Sleep alone ‘neath the moon-lit sky?
(Vol.4-735)
―――
◎◎
● BILOG“MAN-YOH-SHUH”topに戻る