モリシップランの万葉集英訳

VOLUME-5
☆Yamanoue-no Okura’s poem:

妹が見し
 あふちの花は
  散りぬべし
我が泣く涙
 いまだ干なくに
 (山上憶良 巻5-798)

Imoga mishi
 Ahuchino hanaha
  Chirinu beshi
Waga naku namida
 Imada hinakuni

Sandalwood flowers,
That you used to like to view,
Would fall any day,
Although tears I shed o’er you
Have not yet dried up, oh, nay!
(Vol.5-798)

―――



● BILOG“MAN-YOH-SHUH”topに戻る